Saturday, December 31, 2011

کائوس - 2


فیلم با جملاتی از لوییجی پیراندلو آغاز می‌شود :
"Therefore I am son of chaos, and not allegorically, but in true reality, because I was born in our countryside, located near entangled woods, named Cavusu by the inhabitants of Girgenti: a dialectical corruption of the genuine and antique Greek term kàos."—Luigi Pirandello
نگاه نکوهش‌آمیز نویسنده و فیلمساز را به فضای متوحش و تمدن‌نیافته روستایی می‌توان به وضوح دید. نگاهی نه نمادین و استعاری که آشکارا مبتنی بر واقعیت.
(Kaos (chaos
محصول 1984 ایتالیا و فرانسه
188 دقیقه رنگی، مونو
ساخته برادران تاویانی
بر اساس داستان‌هایی از لوییچی پیراندلو

2 comments:

Nasser Moeen said...

چند روز پیش یکی از دوستان این متنِ انگلیسی رو برام اس ام اس کرد. آدم باسوادیه و خیلی قبولش دارم. جزو معدود آدماییه که میتونم خفِخون بگیرم و مدتها به حرفاش گوش بدم. ولی این متن چیزی داره که واقعیتش تو دنیای من میگنجه. باید سالها ترجمۀ ادبی درس داده باشی تا دقیقا بدونی چی میگم. توی چند تا از متنهای قبلی که دوستم برام میفرستادمیدونستم چند تاییش حسی داره که من اصلا نمیفهممشون و دوستم میفهمه. ولی این یکی فرق داشت.

Nasser Moeen said...

گفتم که یه جورایی حوزۀ من بود این یکی.و صد البته متن به غایت زیبا بود. یه عمره با این متون کلنجار رفتم. اون روزم بعد از دریافتِ این متن هاج و واج مونده بودم چطور یه همچین چیزی چشمِ دوستمو گرفته تا این حد که برای من هم فرستاده. باری تو حرف تو حرفایِ اون روزِ زندگیم فراموشش کردم. تازه فهمیدم از کجا آب خورده. هدف از این همه نشر افاضات این بود بگم ممنون.هم از شما هم از این دنیایِ صفر و یک